您现在阅读的是
老怀表文学www.laohuaibiao.com提供的《星际龙女替嫁》 7、第 7 章(第2/2页)
就六七年左右,在这个消息公布以后,星盟通用语也就成了许多大学的必修课,但基本上他们是没有机会使用的,而且因为缺少交流对象,很多人的星盟语都属于“哑巴英语”,只会写,却听不懂也不会说。
他们这群候选者倒是还好,虽然上面选人主要看的是脸,可内涵也很重要,至少大部分人的星盟语都是考过级的,简单的交流应该没问题。
但只会说星盟语的话,也会出现别的人说他们自己的文明语言,导致他们听不懂的情况发生,所以翻译器就很重要了。
这种宝石耳饰一样的翻译器佩戴十分方便,就是没有耳洞的人也可以直接贴在耳朵的任何一个位置上,更不会影响爱美人士佩戴其他耳饰,主打一个精巧不起眼,但功能强大,它内部储存了星盟所有正式成员文明的主语言,可以进行实时翻译,甚至能帮佩戴者把自己所说的语言翻译成对方能听懂的语言,可以说是非常黑科技的存在。
这样的东西银蓝星当然制造不出来,这些都是他们发大价钱从其他文明购入的,数量有限,一直是只给特殊人员使用,现在借给候选者们也是千叮咛万嘱咐地让他们小心使用,不然要是坏了,赔钱都是小事,严重了可能还要受处罚。
你现在阅读的是
【老怀表文学】