[综]天生女配: 230-240

您现在阅读的是老怀表文学www.laohuaibiao.com提供的《[综]天生女配》 230-240(第14/15页)

最吸引人——

    社会新闻能引起一时讨论,但是维持不了太长的时间就会被更新的新闻代替,远不如小说连载更能积累讨论度。而就小说作品而言,现在整个文学版面里,其他人的作品太过稚嫩了,与陀思妥耶夫斯基创作的一对比高下立现。

    众人的目光自然而然地聚焦在了他的作品上。

    但是它应该快完结了吧,她看过他之前提供给报社的内容提纲,心知这至多是一部中篇小说。

    第一部作品用于预热足够了,接下来的新作品才是她真正期待的。

    她算了一下时间,过不了几天,她应该就能得知他下部小说要写什么了。毕竟在报刊未发行前,对方就对编辑说他已经在构思新作品。

    她倒是不担心她的插手,会导致陀思妥耶夫斯基突然放弃写作一途。先不说他本身就对文学热爱无比,最重要的是他需要供养家人和偿还身上的债务。种种现实至极的原因,都注定了他会义无反顾地在文学大道上走下去。

    乔安想得没错,三日后,报社编辑给她送来了她期待已久的稿件,正是陀思妥耶夫斯基下一部作品的大纲和第一章 初稿。

    这天从拂晓时就一直在下着小雨,乔安拿到手后,纸张上还带着潮气。

    她视线落在了题目上。

    这一行俄文她实在是太熟悉了。或者该说,任何一个了解陀翁的二十一世纪来客都应当听说过这个书名。

    对方的代表作之一——《罪与罚》。

    ……

    饭店内,侍者往来穿梭。

    “陀思妥耶夫斯基少尉,谢尔巴茨基公爵小姐托我向您表达最诚挚的赞美。您之前的那部作品已经足够吸引人了,但您的新作则完全抵达了另一个新高度,她认为您的新作品一定会大获成功。”编辑问。

    陀思妥耶夫斯基有些惊讶地说:“谢谢,但这真的有些过誉了。”

    虽然他知道公爵小姐很欣赏她的作品,不过这还是第一次如此清楚地意识到这份赏识到达了一种什么地步。

    以他曾经与出版商、报社交涉的经历来看,这个时候本该是对方对他层层挑剔,然后他不断退让,最后双方“友好”达成出版协议的时候。

    可对方直接坦荡无比的借编辑之口对他表达了肯定。

    或许会有人嘲笑她,觉得这不是一个合格的商人该有的行为,但是他完全不这么认为。

    如果只有靠着贬低他人人格,并把自己奢侈享受建立在他人痛苦生活上,才能称得上是成功商人的话,那这个世界未免太荒唐了。

    他一边为那位始终不曾谋面的公爵小姐向他释放的善意的而心生感激,一边又为如今俄国的社会现状感到可悲。

    编辑说:“报社这边计划在下个月第三周时开始登载您的新作品,少尉您觉得怎么样呢?”

    陀思妥耶夫斯基没有任何意见,他说:“挺好的,这些事情我都听报社的安排。”早一日刊登他的作品,他就能早一日拿到稿费补贴家用。

    他如今的稿酬丰厚到远超他一开始的预计,而且报社还同意了他预支一部分未来的稿费,可即便如此他仍然没能留下存款。他每个月都要定期寄回家中一部分,再留一份寄给他在彼得堡的那些债主,最后剩下的微薄钱财才是他能使用的。

    编辑见他没有反对,松了一口气。对方不仅有才华而且还得到了公爵小姐的赏识,他就怕对方恃才傲物起来。

    一个有心配合,一个只想尽快拿到稿费,两人接下来快速商量好了有关新作品的诸多事情,彼此都认为这是他们文学事业生涯中效率最高的一次。

    这时饭店里的侍者端上来了盐渍蘑菇、鱼汤、黄油面包,在小麦粉与糖交织的香气面前,两人的注意力不约而同地从正事上移开了。

    这也意味着今天的商谈彻底告一段落。

    当两人享用完晚餐,编辑拿出手帕擦了擦嘴巴。他在离去前,从自己的公文包中掏出了一个文件袋递给了陀思妥耶夫斯基。

    这流程陀思妥耶夫斯基已经很熟悉了,他心知这是那位公爵小姐单独写给自己的,于是平静地接过来。

    两人在饭店门口互相道别。

    陀思妥耶夫斯基坐在编辑为他雇佣的临时马车上,他的手隔着纸质文件袋轻轻摸着里面盛着的那厚厚一沓纸。他现在就想拆开袋子,但是又清楚现在不是时候,只能强忍好奇心。

    他尽力说服自己,他对自己说:你应该像那位公爵小姐信任你一样信任她。

    但没有哪一刻,像现在这般难耐。

    当马车在公寓前停下后,他直接跳下马车,如风一般回到自己的住处。

    他郑重地坐在书桌前,把文件袋小心地拆开,从里面抽出一叠整齐的纸张。

    他仔仔细细地看着上面的内容,面色逐渐古怪起来,他翻页的速度也逐渐变缓。有笑声从他的喉咙溢出来,他咳了几声。

    不过当他拿起笔时,脸上多余的神色已收敛干净,他在纸上润色了起来。

    ……

    陀思妥耶夫斯基的新作《罪与罚》如期在报纸上刊登。

    这部小说无愧它在文学史上的名声,第一期连载结束,就为《每周早报》带来了六百个新增订户。

    这个开端让报社里的所有人都激动万分,然而他们的心也随之高高提起,害怕这次猛然上涨的销量在今后会成为昙花一现的过去式。

    乔安反而是最镇定的一个人,因为知道它后面的情节才是真正的精彩绝伦。

    《罪与罚》的节奏异常紧凑,读者刚刚接触到这部新作,小说中的第一个高潮就到了。

    小说主角双手抡起斧柄,连杀两人。

    【“真的,好像这一切都是在做梦。”】

    何止是小说中的主角觉得自己是在做梦,报社里的众员工面对着爆炸式增长的销量同样也觉得自己是在做梦。

    随着情节的日渐展开,如雪花般的读者来信涌向报社。

    但是报社雷打不动地保持着每周一刊的发行速度。

    这天清晨,莫斯科街道上的雾都还没有消散时,城内颇负盛名的一家文学评论报报社刚到上班时间就收到了一份来稿。

    这实在是太过寻常的一件事,本不该引起任何人的注意。

    但或许负责审阅稿件的那位编辑脸上的表情太过专注,引得他路过的同事下意识地瞄了一眼他手中的稿件,首先映入眼中的就是那极具讽刺意味的文章题目——《廉价的感官刺激小说家》。

    他不知道的是,与此同时,城内另一家口碑极佳的文学报,也收到了一份稿件,并仿佛对标般起名——《可敬的人类灵魂审问者》!

    作者有话要说:

    乔安:我写的。

    陀思妥耶夫斯基:……我润色的。虽然不好意思,但是,我真的很缺钱-

    “廉价的感官刺激小说家”是纳博科夫(写《洛丽塔》的那位)评价陀翁时说的。

    “可敬的人类灵魂审问者”这个

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

你现在阅读的是
【老怀表文学】

设置

字体样式
字体大小