[福尔摩斯]考试系统教我如何破案: 40-50

您现在阅读的是老怀表文学www.laohuaibiao.com提供的《[福尔摩斯]考试系统教我如何破案》 40-50(第13/18页)


    奥利维亚咬着嘴唇,上下打量对方,在看到她鞋子上的血迹时眼前陡然一变,“快把鞋子换掉。”

    她一边说一边在周围打量,可上哪能找到合适的鞋,“你的卧室在哪里,我去拿双鞋,不然顺着血迹他们一定能找到你,而且登船之前也会检查,看到血迹你就走不了了!”

    “我,我没来过这个房子,这里没有我的鞋。”伊丽莎白被她说得也紧张起来,她的手里攥着船票,奥利维亚能看到,就是今天下午4点的,但码头离这里并不近,她还要跟女仆汇合。

    “你穿我的。”奥利维亚当机立断把鞋子脱了下来,“但肯定不合适,等出去之后把这双鞋当掉,买双合适的,快走!”

    “可是我走了你怎么办?”伊丽莎白虽然生长环境单纯,信奉有恩报恩有仇报仇,但这些事她还是能想到的,如果她走了,面前的女孩会不会就成了替罪羊?

    “我肯定没事,他们所有人加起来都不敢抓我。”奥利维亚露出今天一来的第一个笑容,“你已经为我处理了所有难题,剩下的就交给我吧。”

    她一边说着一边从伊丽莎白打开的保险柜里掏文件,可视线看到那份信时突然停住。

    她有些颤抖地打开信件,里面掉落出一张紫色的信纸。

    “你怎么了,不在这儿吗?”伊丽莎白一边换鞋一边焦急地询问道。

    “没事,”奥利维亚的声音发颤,“我只是……”

    “我拥有世界上最好的亲人”她的笑容比哭还难看,“但是我似乎也有一个像恶魔般的丈夫。”

    伊丽莎白闻言愣了一下,她穿着不适宜的鞋,一瘸一拐地捡回手枪,塞到奥利维亚手上,“那你要保护好自己,我可以告诉你在哪买子弹。”

    奥利维亚深吸一口气,勉强平复心情,“放心我会的。”

    她反手从自己口袋里掏出把袖珍手枪塞到伊丽莎白怀里,将人往窗台推,“快走,这个拿好防身,这可是我的国家,我不会放过他。”

    伊丽莎白在走之前还担忧地回望了一眼,但很快就坚定地消失在窗口。

    奥利维亚强撑着收拾了下现场,颤抖着用空枪对准米尔沃顿比划,她需要练一练自己的勇气。

    她明明在脑子里模拟好了一切,可真到行动时,却发现跟想的完全不同。

    “砰!”房门被一把推开,奥利维亚吓得揣好手枪,头都不敢回地往外跑。

    哈利的视线恢复,耳朵也重新开始接入外界消息,他一切都明白了。

    可还没等他开口,就听见那道冷静而熟悉的声音在耳畔响起——

    “你为什么要把图纸给‘伊甸园’,你知道那个密室在保护谁吗?”

    “保护?那个?*? 恶心的鸡-奸-者怎么配得上让人保护。”①

    第48章 第 48 章 那位女士获得了她梦寐以……

    怎么就出现鸡-奸者了?哈利闻言一愣, 他下意识看向旁边的夏洛克,却捕捉到对方恍然大悟的眼神。

    夏洛克好像想明白了什么。

    他很好奇,但理智告诉他, 这种事不能问,也不该问。

    就如同哈利猜测的那般,福尔摩斯确实联想到很多, 为什么凯瑟琳女士会应激似的再三强调弗雷德里克的清白,为什么她谎称自己忘记地址,甚至……

    迈克罗夫特在昨天像是确认一般的那句:夏洛克,你和查德威克先生是朋友。①很显然,他的哥哥迈克罗夫特也知道这件事, 并且对他的“爱好”提出质疑。

    但是……

    爱情。

    福尔摩斯反复咀嚼这个单词,内心却生不出半点触动,同龄人嘴里的甜蜜、浪漫、珍贵、动人就好像与他隔离在两个世界。

    诚然,与哈利相处的过程轻松愉快, 他会惊诧于对方的巧思和细致,感动于他的体贴和温情,为他无条件的包容和信任暗自窃喜, 但那不是爱情。

    起码不是他所看见的爱情。

    他亲眼所见的“爱情”,是约翰为了赌博把格蕾丝卖到考文特花园②;是莉莲夫人借着吉米的手除掉她的丈夫③;是斯科特先生做局杀人骗取保险④;是查尔斯谋杀弗雷德里克后说出的卑劣借口⑤;甚至是眼前这对“模范”夫妻撕破脸皮的唾骂, 以及恨不得送对方下地狱的狠厉。

    经历了这么多起案件,他好像只见到了一对真正符合“诗歌”般完美的爱情——

    吉米和苏珊。

    吉米他好像真正做到了那句:用我一生的呼吸、微笑和泪水来爱你;而且,如果上帝愿意, 我死后只会更爱你。⑥

    但那却是用苏珊破败短暂的人生换来的。

    并且在这中间, 吉米也曾有过踟蹰。

    福尔摩斯冷静而挑剔的想着。

    越是赞美什么就越是缺少什么,无数瑰丽的诗篇只能证明爱情的稀少,所谓的“模范夫妻”最后不过一地鸡毛。

    福尔摩斯很难想象他会允许自己陷入到这片泥泞的沼泽中, 更不希望他和哈利之间诚挚的友谊沾染上这些琐碎如食物残渣般的废料,而吸引不怀好意的蚊蝇。

    况且,他自认他可以是最诚恳真挚的朋友,却不是什么值得托付爱情的人。

    他讨厌有人乱动他的东西;他无聊的时候也不想让对方“好过”;他会挑剔对方的笨拙;他现在的乐趣在恋爱中会被视为危险;更甚者,如果可能的话,他不会度假,不懂浪漫,也不想为了所谓的美丽景色离开这片土地,毕竟只有大雾笼罩的阴湿土壤才能滋生“美妙”的犯罪与诡诈的人心。

    这些都是哈利无法窥探到的角落。

    福尔摩斯回忆起短暂待过的哈利的家,哪怕在阴湿的帝国,他也尽可能把家里装饰的温暖柔软。他很善于生活,煮得一手好咖啡,喜欢睡懒觉,爱好厨艺,会编织,会雕刻,会把一切零零碎碎的东西变成能赚到钱的小玩意儿。

    哈利是一个从骨子里就散发着温暖的人,他们完全不同。所以他们可以当朋友,但福尔摩斯很难想象,如果成为恋人,他们俩要经历多少磨合。

    尤其是经过他的观察,那些所谓的爱情中有一则绝不能打破的“铁律”:难得糊涂。

    甚至还“发明”出爱情使人盲目的可笑说辞。

    上帝,怎么会有人愿意当个睁眼瞎,他不能理解,但他知道,这种黏糊糊的情感会影响他的理智和判断。

    可他对哈利的评价无比客观真实。

    这足以说明他们之间不是爱情。

    福尔摩斯自觉能举出一万种例子把哈利与爱情区分开。

    更重要的是,哪怕他真到了思维迟滞或者厌倦案件时,他的首选也是去养蜜蜂,那时的哈利应该已经结婚了吧,甚至有一大群孩子怎么都甩不掉。

    啧,平时去孤儿院就能发现,那家伙真的吸引孩童,到时候怎么会有时间分给他这个可怜的老朋友养蜜蜂。

    所以说,迈克罗夫特实在是多虑,哈利的存在不会影响他敏锐的判断,更甚者,他会提供更加奇特和有趣的

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

你现在阅读的是
【老怀表文学】

设置

字体样式
字体大小