您现在阅读的是
老怀表文学www.laohuaibiao.com提供的《维多利亚王朝的中国公主》 11、第 11 章(第2/2页)
小姐,不施粉黛,皮肤却比她三岁的时候都娇嫩清透。她穿着一身非常阔大有皇家风范的外套,阿黛拉夫人苛刻点评完,才终于抑制不住,打量公主的发冠。
这一看,眼睛就晕了,可是再一看,脑袋也晕了,阿黛拉夫人近距离看到了这个发冠复杂的形制和工艺技法,感到眩晕。但眼界不凡的她也看到,这和印度土邦主那些炫耀一样缀满金银的头巾不一样。这凤冠大部分竟然也是非金非银的羽毛镶嵌工艺,让它高贵不凡的似乎是手艺和形制。至于上面的宝石。
朱丽叶打量这个清教徒一样一脸严苛纹的女侍臣,让凯拉布说:“这些宝石大部分只是淡水珍珠,莱茵石而已,因为真正的高贵在于传承千年的手艺和制作之人纯洁的灵魂。”
阿黛拉夫人张口结舌,她女儿小声说:“妈妈,这不是你说过的……”
然后阿黛拉夫人就不知怎么的,客客气气地和公主寒暄,然后就晕乎乎地打道回府了。
其他贵夫人看到阿黛拉夫人竟然第一个去拜访公主,而且还寒暄多时,一句苛刻的话都没有讲就回去了。于是好奇地纷纷前去打招呼,但是公主宣称自己困倦了,用纱帷挡住了大门和窗户。
她们在门外议论纷纷,然后回到包厢着迷一样看着红纱帷,谈起那个美丽的头冠,有心思活络的太太开始让自己的女仆过去和女仆套近乎。
然后第二天,东方传过来的羽毛镶嵌饰品就迅速在贵族圈风靡起来了。大家纷纷传说,这是公主的侍女制作的,甚至维多利亚女王陛下的女侍臣阿黛拉夫人,都对它表示了肯定。
贵夫人们的发鬓很快出现了这种低调奢华的蓝色花朵,然后跟风的下层贵族一拥而上,之后是拥有土地的绅士,最后富商一掷千金,把这种首饰吹捧为我们这个时代低调奢华的象征。
在朱丽叶家里,贝茨的小作坊又扩大了,他不停拉人进来,但是却仍然人手不足。所有的孩子都在剪羽毛,拧铜线,却还是供不应求。
“再这样下去,这个冬天,所有的孩子都不会被迫做贼了。”贝茨听到玛丽这个感叹。
你现在阅读的是
【老怀表文学】